-
1 выпытывать
-
2 поблажка
-
3 мучить
1) ( причинять муки) straziare, tormentare, far penare2) ( волновать) turbare, tormentare* * *несов. (сов. измучить, замучить)tormentare vt, far soffrireму́чить подозрениями — tormentare con i sospetti
* * *v1) gener. farsi sentire (il mio ginocchio si fa di nuovo sentire), crocifiggere, dilaniare, incendere, martirare, martirizzare, martoriare, spunzecchiare, assaettare, assillare, tribolare, affannare, affliggere, angariare, angarieggiare, angosciare (+A), angustiare, conquidere, crucciare, cruciare, cuocere, dar la corda, estenuare, far penare, flagellare, livragare, malmenare (+A), maltrattare, mangiare, martellare, mettere in assillo, pugnere, pugnolare, pungere, straziare, tartassare, tenere sulla fune, tormentare, torturare, travagliare, vessare2) liter. pillottare, sbattere, ammazzare, attossicare (+A), dilacerare, lacerare, rimordere, trivellare (морально) -
4 пытать
1) ( подвергать пытке) torturare, sottoporre alla tortura2) ( расспрашивать) chiedere, interrogare3) ( пробовать) tentare* * *несов. В2) разг. ( испытывать) tentare vtпыта́ть счастья — tentare la fortuna
•- пытаться* * *vgener. martirare, martirizzare, martoriare, tormentare, dar la corda, torturare
См. также в других словарях:
Dar corda — Dar corda. (Bras net, RJ) … Provérbios Brasileiras
corda — s. f. 1. Reunião de fios de cânhamo ou de qualquer matéria filamentosa ou flexível torcidos juntos. 2. Fio de tripa ou latão para instrumentos musicais de corda. 3. [Figurado] Enfiada, série. 4. [Geometria] Linha reta (menor que o diâmetro) que … Dicionário da Língua Portuguesa
corda — {{hw}}{{corda}}{{/hw}}s. f. 1 Treccia di fili attorcigliati, usata per legare, tirare, sostenere: corda di canapa, di nylon, di acciaio | Dar corda all orologio, caricarlo | Ballare, camminare sulla –c, eseguire esercizi funamboleschi | Tenere,… … Enciclopedia di italiano
corda — cordá, pers. 3 sg. coárdă, vb. I refl. (reg.; despre lemnele din stivă) a cădea grămadă. Trimis de blaurb, 24.04.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
Catalanisch — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Phonetik und Phonologie, Wortbildung, Details zu Wortbildung, Morphologie und Syntax sowie Personalpronomen (besonderer Formenreichtum), Sprachbeispiel (vgl. Formatvorlage… … Deutsch Wikipedia
Català — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Phonetik und Phonologie, Wortbildung, Details zu Wortbildung, Morphologie und Syntax sowie Personalpronomen (besonderer Formenreichtum), Sprachbeispiel (vgl. Formatvorlage… … Deutsch Wikipedia
Katalanische Sprache — Katalanisch (català) Gesprochen in Spanien (in Katalonien, Valencia, auf den Balearischen Inseln, in der Franja de Ponent und im Carxe), Andorra, Italien (in Alghero auf Sardinien), Frankreich (in Nordkatalonien) Sprecher 11,5 … Deutsch Wikipedia
Llengua Catala — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Phonetik und Phonologie, Wortbildung, Details zu Wortbildung, Morphologie und Syntax sowie Personalpronomen (besonderer Formenreichtum), Sprachbeispiel (vgl. Formatvorlage… … Deutsch Wikipedia
Llengua Català — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Phonetik und Phonologie, Wortbildung, Details zu Wortbildung, Morphologie und Syntax sowie Personalpronomen (besonderer Formenreichtum), Sprachbeispiel (vgl. Formatvorlage… … Deutsch Wikipedia
Capoeira — Roda en (Porto Alegre, Brasil). La capoeira es una forma de arte brasileña que combina facetas de artes marciales, música y deporte, así como expresión corporal. Contenido … Wikipedia Español
coardă — COÁRDĂ1, coarde, s.f. 1. Fir elastic confecţionat din metal, din intestine de animale etc., care întins pe anumite instrumente muzicale, produce, prin vibrare, sunete; strună. ♢ expr. (fam.) A atinge (pe cineva) la coarda sensibilă (sau… … Dicționar Român